-
1 пристать как банный лист
1) General subject: cling like a limpet to (smb.), stick like a bur, stick like a limpet2) Set phrase: stick like a burr to a rock, stick like a limpet to a rock3) Idiomatic expression: cling / stick / hang on / hold on like a limpet (to sth/sb)Универсальный русско-английский словарь > пристать как банный лист
-
2 приставать
1) General subject: accost (к кому-либо; особ. о проститутках), accost (к кому-л. - особ. о проститутках), adhere, badger, bird dog, bug, crowd, dun, hassle, importune (о проститутке), leech, molest, niggle, persecute (с вопросами и т.п.), play somebody up, prefix, put the make on (к женщине), solicit, tease, trouble, wig, worry, hammer at (назойливо), proposition (e.g. prostitutes propositioning the passers-by), make a pass at (к женщине), hit on (к женщине), keep at with (к кому-л., с чем-л.), make rude suggestions, pester2) Naval: haul alongside, put in (к берегу)4) Slang: jive5) American: haze7) Rare: flagitate8) Construction: cleavage9) Law: accost (к кому-л., особ. о проститутках), harass, importune (о нищем, бродяге, проститутке, педерасте), molest (к прохожему, к женщине), molest a person, solicit (в т. ч. о проститутке), solicit (в т.ч. о проститутке)10) Australian slang: pull (smb.'s) leg11) Forestry: cleave12) Jargon: hit it up, touch up (к женщине), feel up (в основном "грязно"), phunk (with), zap13) Fishery: land14) American English: get on someone's case about [something], keep bugging or pestering [someone about something], keep asking [someone about something], keep at [someone about something]. (When used as slang in Russian.), make a pass at [someone]15) Makarov: be on back (к кому-л.), cheese off16) Taboo: stick like shit to a blanket17) Idiomatic expression: cling / stick / hang on / hold on like a limpet (to sth/sb) -
3 прицепиться
2) Makarov: freeze onto (к чему-л.), freeze to (к чему-л.)3) Idiomatic expression: cling / stick / hang on / hold on like a limpet (to sth/sb) -
4 прилипнуть как банный лист
1) General subject: stick like a burr2) Idiomatic expression: cling / stick / hang on / hold on like a limpet (to sth/sb)Универсальный русско-английский словарь > прилипнуть как банный лист
-
5 быть надоедливым, надоедать
Idiomatic expression: cling / stick / hang on / hold on like a limpet (to sth/sb)Универсальный русско-английский словарь > быть надоедливым, надоедать
-
6 не отходить ни на шаг (от кого-л.)
Idiomatic expression: cling / stick / hang on / hold on like a limpet (to sth/sb)Универсальный русско-английский словарь > не отходить ни на шаг (от кого-л.)
-
7 не отходить ни на шаг
Idiomatic expression: (от кого-л.) cling / stick / hang on / hold on like a limpet (to sth/sb)Универсальный русско-английский словарь > не отходить ни на шаг
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Английский